<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Elizabeth&#039;s Blog</title>
	<atom:link href="http://www.elizabethnew.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elizabethnew.com</link>
	<description>French Affaires Weekly</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 16:43:07 -0400</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Relocation, Relocation, Relocation by Katherine Hall</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/2010/07/27/relocation-relocation-relocation/comment-page-1/#comment-428</link>
		<dc:creator>Katherine Hall</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 16:43:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?p=516#comment-428</guid>
		<description>Elizabeth
Just read your post on Relocation in Bordeaux.
We just returned from Bordeaux last month after attending the Bordeaux Wine Festival.
Be sure to have dinner at Lapina Restaurant; it&#039;s the best we found there. 
The lamb is wonderful!
We toured several vineyards but our favorite tour was at Malartic Lagravier and Chateau Margaux.
Hope you have a great time there.
Katherine Hall
St. Augustine, Florida</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elizabeth<br />
Just read your post on Relocation in Bordeaux.<br />
We just returned from Bordeaux last month after attending the Bordeaux Wine Festival.<br />
Be sure to have dinner at Lapina Restaurant; it&#8217;s the best we found there.<br />
The lamb is wonderful!<br />
We toured several vineyards but our favorite tour was at Malartic Lagravier and Chateau Margaux.<br />
Hope you have a great time there.<br />
Katherine Hall<br />
St. Augustine, Florida</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Relocation, Relocation, Relocation by Marie Poublan</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/2010/07/27/relocation-relocation-relocation/comment-page-1/#comment-427</link>
		<dc:creator>Marie Poublan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 14:46:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?p=516#comment-427</guid>
		<description>C&#039;est exactement ce que je ressens quand je rentre en France. 
I just came back from my little house in southern Brittany, after 2 month ++ and I can give names to everything  you listed, with one addition: you think you know the area well enough but you keep discovering touristic jewels.
Bravo. Profites-en bien. J&#039;ai deja le cafard!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est exactement ce que je ressens quand je rentre en France.<br />
I just came back from my little house in southern Brittany, after 2 month ++ and I can give names to everything  you listed, with one addition: you think you know the area well enough but you keep discovering touristic jewels.<br />
Bravo. Profites-en bien. J&#8217;ai deja le cafard!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Relocation, Relocation, Relocation by Rosemary Frederickson</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/2010/07/27/relocation-relocation-relocation/comment-page-1/#comment-426</link>
		<dc:creator>Rosemary Frederickson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 13:11:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?p=516#comment-426</guid>
		<description>Jealous! Have fun, and see you for the next conversation class when you get back.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jealous! Have fun, and see you for the next conversation class when you get back.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on France&#8217;s Edible Art by Rosemary Frederickson</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/2010/06/24/frances-edible-art/comment-page-1/#comment-361</link>
		<dc:creator>Rosemary Frederickson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 13:34:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?p=453#comment-361</guid>
		<description>La Madeleine does have a few mini pastries---their little fruit tarts and creme puffs. (Though not as delicious as those you describe.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La Madeleine does have a few mini pastries&#8212;their little fruit tarts and creme puffs. (Though not as delicious as those you describe.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Even in Foodie France&#8230; by Rosemary Frederickson</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/2010/06/10/even-in-foodie-france/comment-page-1/#comment-360</link>
		<dc:creator>Rosemary Frederickson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 13:30:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?p=432#comment-360</guid>
		<description>Cadot&#039;s at Frankford and Preston! It&#039;s wonderfully French---delicate flavor combinations, freshly cooked, authentic---and at a moderate to high price. Also has a bar area for those who want to enjoy cocktails and hors d&#039;oeuvres only. The chef always makes his rounds and is willing to provide something extra or prepare things not on the menu. Tres gentile.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cadot&#8217;s at Frankford and Preston! It&#8217;s wonderfully French&#8212;delicate flavor combinations, freshly cooked, authentic&#8212;and at a moderate to high price. Also has a bar area for those who want to enjoy cocktails and hors d&#8217;oeuvres only. The chef always makes his rounds and is willing to provide something extra or prepare things not on the menu. Tres gentile.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A &#8216;Bonjour Fest&#8217; by Bailey</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/2010/05/28/a-bonjour-fest/comment-page-1/#comment-342</link>
		<dc:creator>Bailey</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 13:48:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?p=401#comment-342</guid>
		<description>Chère Elisabeth,

Merci pour tous ces articles passionnants. En temps que française nouvellement installée en Caroline du Sud comme professeure en Immersion Français, c&#039;est un régal de lire tout cela !
Pourriez vous m&#039;expliquer l&#039;interessante différence entre the French relationship oriented et the US transactional one, merci !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chère Elisabeth,</p>
<p>Merci pour tous ces articles passionnants. En temps que française nouvellement installée en Caroline du Sud comme professeure en Immersion Français, c&#8217;est un régal de lire tout cela !<br />
Pourriez vous m&#8217;expliquer l&#8217;interessante différence entre the French relationship oriented et the US transactional one, merci !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A &#8216;Bonjour Fest&#8217; by Elizabeth</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/2010/05/28/a-bonjour-fest/comment-page-1/#comment-314</link>
		<dc:creator>Elizabeth</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 20:29:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?p=401#comment-314</guid>
		<description>Chere Florence,

Merci de votre email et BIENVENUE aux USA et a French Affaires! Ou est-ce que vous enseignez? En ce qui concerne les deux cultures, one can compare the experience of shopping in stores in the US versus those in France. Many Americans enter a shop focused solely what they need--and head directly for the merchandise. They look for what they want, select it, pay for it, and exit the store. There is generally MINIMAL interaction with the staff or salesperson. Thus, it is almost solely a transaction and feels fairly mechanical.

In France, on the other hand, when one enters a shop (or a restaurant or other place of business), one says &quot;Bonjour&quot; and includes a polite form of address such as &quot;Monsieur&quot; or &quot;Madame&quot; and makes eye contact with the salesperson. Or the salesperson initiates contact. It is as if you&#039;ve entered their personal space so communication is a must. In addition, it seems to be a source of pride for the salesperson to help customers by sharing their expertise and helping customers select purchases. It is somewhat of a relationship even it is temporary and it takes TIME. Americans are always in a hurry so they don&#039;t have much time--for people or for an interesting interaction. Of course, this is a generalization, and I wouldn&#039;t consider shopping in department stores in France all that personal but on the whole, it is pretty true. I hope this helps!

Amicalement,
Elizabeth</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chere Florence,</p>
<p>Merci de votre email et BIENVENUE aux USA et a French Affaires! Ou est-ce que vous enseignez? En ce qui concerne les deux cultures, one can compare the experience of shopping in stores in the US versus those in France. Many Americans enter a shop focused solely what they need&#8211;and head directly for the merchandise. They look for what they want, select it, pay for it, and exit the store. There is generally MINIMAL interaction with the staff or salesperson. Thus, it is almost solely a transaction and feels fairly mechanical.</p>
<p>In France, on the other hand, when one enters a shop (or a restaurant or other place of business), one says &#8220;Bonjour&#8221; and includes a polite form of address such as &#8220;Monsieur&#8221; or &#8220;Madame&#8221; and makes eye contact with the salesperson. Or the salesperson initiates contact. It is as if you&#8217;ve entered their personal space so communication is a must. In addition, it seems to be a source of pride for the salesperson to help customers by sharing their expertise and helping customers select purchases. It is somewhat of a relationship even it is temporary and it takes TIME. Americans are always in a hurry so they don&#8217;t have much time&#8211;for people or for an interesting interaction. Of course, this is a generalization, and I wouldn&#8217;t consider shopping in department stores in France all that personal but on the whole, it is pretty true. I hope this helps!</p>
<p>Amicalement,<br />
Elizabeth</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A &#8216;Bonjour Fest&#8217; by florence</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/2010/05/28/a-bonjour-fest/comment-page-1/#comment-311</link>
		<dc:creator>florence</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 17:12:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?p=401#comment-311</guid>
		<description>Chère Elisabeth,

Merci pour tous ces articles passionnants. En temps que française nouvellement installée en Caroline du Sud comme professeure en Immersion Français, c&#039;est un régal de lire tout cela !
Pourriez vous m&#039;expliquer l&#039;interessante différence entre the French relationship oriented et the US transactional one, merci !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chère Elisabeth,</p>
<p>Merci pour tous ces articles passionnants. En temps que française nouvellement installée en Caroline du Sud comme professeure en Immersion Français, c&#8217;est un régal de lire tout cela !<br />
Pourriez vous m&#8217;expliquer l&#8217;interessante différence entre the French relationship oriented et the US transactional one, merci !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on About by Elizabeth</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/about/comment-page-1/#comment-309</link>
		<dc:creator>Elizabeth</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 02:41:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?page_id=2#comment-309</guid>
		<description>Dear Richard - Many thanks for your note. We loved discussing your book &quot;French Dirt&quot; at the French Affaires Book Series event in April. We all wanted to put our hands in some French dirt at the end of our conversation. I hope all is well. Are you writing another book on some aspect of life in France?
Bien cordialement,
Elizabeth</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Richard &#8211; Many thanks for your note. We loved discussing your book &#8220;French Dirt&#8221; at the French Affaires Book Series event in April. We all wanted to put our hands in some French dirt at the end of our conversation. I hope all is well. Are you writing another book on some aspect of life in France?<br />
Bien cordialement,<br />
Elizabeth</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A &#8216;Bonjour Fest&#8217; by Elizabeth</title>
		<link>http://www.elizabethnew.com/2010/05/28/a-bonjour-fest/comment-page-1/#comment-308</link>
		<dc:creator>Elizabeth</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 02:38:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.elizabethnew.com/?p=401#comment-308</guid>
		<description>Bonjour Suzy - Merci de votre petit mot et de votre fidelite a French Affaires! À très bientôt, j’espère...Elizabeth</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Suzy &#8211; Merci de votre petit mot et de votre fidelite a French Affaires! À très bientôt, j’espère&#8230;Elizabeth</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
